JUIKERS
IN KLANK
iN SCHRIFT
HET BEHEKS KÙSSE
Bertin zalliger hao e kêind en da wõu már ni ligge blìjve ìn z’n wièjg
As ’t dõö lág, 1dui ’t niks as grène en van mëzèire nampe se ‘t op en dan slujp ’t gerùs, tot as ze ’t truq 2lèite
Omda da al weëke duüde, 3gõewnke se nò de spirrit en dië zèi (h)un dat- kêind beheks was. Hè zõu ins kõume vur ’t te uiverleëze. De spirit kam en hao och gõed ze best gedõön, miskin wel ‘nen (h)iêle bõek (h)ao ter áátgeleze, mah ’t kêind was dõöbìj ni geholpe
Op ‘ne skõenen dág vertèlde Antenie van de Gárd ’n 4(h)iestõure da se zelver (h)ao miêjgemòk. “Ziejt ‘ne kir gõed ìn ’t kùsse of dje dõö niks vìnk!” zèi se. Se hao da och ins oêit miêjgemòk dá dõö ìn e kùsse ’n põep sták, djuus 5gelèk in de 6bøkskes 7stiej. En in Montenaoke was dõö och zoe ins iet vuirgevalle, mah dõö (h)aon se iet ànes ìn gevónge...
...
..
1deed het niets anders dan 2legden 3gingen
4gebeurtenis 5zoals 6[bukskes] 7staat
Uit: “Onuitgegeven verhandeling K.U.Leuven, F. Beckers, 1947, p. 97-98”, verteld door Tilia Schepers (°1859)
Nederlandse tekst werd omgezet en ingesproken door Georgette Malcorps (°1936) of Georgette van Blanche de Wìjze Vrouw en Romain Medats (°1933) of Romain van Lieske van Mariejke de Kouk
Opname door J.L. te Jeuk op 14 jul 2003